KATALOG WYPOŻYCZALNI DLA DOROSŁYCH | |||||||||||||||
Nieznośna lekkość bytu
| LDR | 02985nam a2200265 i 4500 | |
| 001 | n 20141013112325030195 | |
| 005 | 20141013112346.0 | |
| 008 | 010604s2014||||pl||||||||||||000|f|pol|| | |
| 020 | a 9788377479100 | |
| 040 | a MGBPW | |
| 041 | a pol h cze | |
| 100 | a Kundera, Milan d (1929- ). 1 n 94000629 | |
| 245 | a Nieznośna lekkość bytu / c Milan Kundera ; przeł. Agnieszka Holland. | |
| 246 | a Nesnesitelná lehkost bytí, f 1984. i Tyt. oryg.: | |
| 250 | a Wyd. 9. | |
| 260 | a Warszawa : b W.A.B. - Grupa Wydawnicza Foksal, c 2014. | |
| 960 | b W.A.B. | |
| 300 | a 379 s. ; c 21 cm. | |
| 655 | a Powieść czeska y 20 w. 2 JHP BN | |
| 700 | a Holland, Agnieszka d (1948- ). e Tł. 1 n 96022635 | |
| 710 | a Grupa Wydawnicza Foksal. 4 pbl. 1 n 2013032271 | |
| 920 | a 978-83-7747-910-0 | |
| 970 | a Najsłynniejsza powieść Milana Kundery! Wydana po raz pierwszy w 1984 roku "Nieznośna lekkość bytu" jest swego rodzaju ukoronowaniem dorobku pisarza. Zbiegają się tu wszystkie tematy, do których Kundera w swojej twórczości nieustannie powraca. Książka ukazuje splot życiorysów kilkorga ludzi, którzy na różne sposoby dochodzą do wniosku, że główną cechą ich egzystencji jest właśnie tytułowa lekkość. W powieści "Nieznośna lekkość bytu" poruszona została kwestia przypadku jako czynnika, który determinuje ludzkie losy. Miłość jest przypadkiem. To przypadek sprawia, że zakochujemy się właśnie w tej, a nie w innej osobie. Przypadek decyduje również o tym, czym zajmujemy się przez całe życie, kim jesteśmy, z jakimi ludźmi się stykamy. W epoce totalitaryzmu zaś wszechwładny ustrój stara się za wszelką ceną zmniejszyć rolę czynnika losowego i narzucić obywatelom sztuczne ograniczenia. Pomiędzy tymi dwoma żywiołami - prawdziwym i stworzonym przez człowieka - poszczególne biografie wirują jak folia na wietrze. Lekki, pozornie chaotyczny styl, w jakim napisana jest "Nieznośna lekkość bytu", doskonale koresponduje z tematem. W książce znalazło się też wiele stwierdzeń o charakterze ogólnym, których nie można traktować inaczej niż jako stwierdzenia... mało ważne. Równie nieistotne jak wydarzenia z ludzkiego życia, nasze decyzje, codzienne czynności... Wtedy, w Paryżu, Milan dał mi rękopis "Nieznośnej lekkości bytu". Przeczytałam go z ogromnym przejęciem. Nie tylko przypomniało mi to moje doświadczenia z Pragi w 1968 roku, ale jakoś niebywale korespondowało z emigracją i polskim Sierpniem. Wydawało mi się, że w tej powieści zawarta jest suma doświadczeń, które mogą być cenne dla polskiego czytelnika, i spytałam Kunderę, czy zgodzi się, bym przetłumaczyła powieść na polski. Zgodził się z entuzjazmem, a potem bardzo uważnie przeczytał przekład, chociaż polskiego nie zna, więc nie mógł ocenić jego jakości.Agnieszka Holland, "Newsweek" | |
| 980 | a 821.162.3-3 |