KATALOG WYPOŻYCZALNI DLA DOROSŁYCH

Przeszukiwanie katalogu po indeksie: 

Wyświetlonych zostanie max na stronie: 

opisów

               


Wyznaję
Tyt. oryg.: "Confesso ".

LDR
02875nam a2200265 i 4500
001
n 20130307150915076072
005
2013-03-07
008
130226s2013 pl |000 1 pol c
020
_ _
a 9788363656249
040
_ _
a GOR d LBP d MGBPW
041
1 _
a pol h spa
100
1 _
a Cabré, Jaume d (1947- ).
245
1 0
a Wyznaję / c Jaume Cabré ; przeł. z jęz. katalońskiego Anna Sawicka.
246
3 _
a Confesso i Tyt. oryg.:
260
_ _
a Warszawa : b Marginesy, c 2013.
300
_ _
a 766, [2] s. ; c 21 cm.
500
_ _
a Tyt. oryg.: Jo confesso
500
_ _
a Książka uhonorowana: Nagrodą Krytyki Hiszpańskiej - 2011 i Nagordą pisma "Serra d`Or" - 2011.
655
_ 7
a Powieść hiszpańska y 21 w. 2 JHP BN
700
1 _
a Sawicka, Anna c (tłumacz). e Tł. 1 n 00068927
910
_ _
a Powieść filozoficzna
920
_ _
a 978-83-63656-24-9
970
_ _
a "Wielka powieść europejska", "przełom w literaturze", "powieść-katedra o idealnych proporcjach i epickim, pełnym kunsztownych detali wykonaniu", "książka, która przeżyje nas wszystkich"."Wyznaję" zachwyca czytelników i krytyków.Tę książkę czyta niemal cała Europa!To trzymające w napięciu do ostatniej strony wyznanie miłosne i spowiedź człowieka starającego się przeniknąć istotę zła - w świecie i sobie samym. Historia chłopca dorastającego samotnie wśród książek, który musi zmierzyć się z rodzinnymi tajemnicami. Za sprawą osiemnastowiecznych skrzypiec zagłębia się w mroki dziejów hiszpańskiej inkwizycji i piekła dwudziestowiecznej Europy.Cabré, którego pasją jest muzyka, skomponował tę powieść jak symfonię, z częstymi zmianami nastroju, tempa i głosu narracji. Bogactwo wątków, postaci, pomysłów literackich oszałamia i wzbudza zachwyt.Urodził się w Barcelonie. Tak jak jego bohater uczył się gry na skrzypcach i tak jak on porzucił je dla bardziej wyrafinowanego instrumentu - języka.Jaume Cabré od lat uznawany jest za najwybitniejszego pisarza katalońskiego. Teraz, po wydaniu w 2011 roku znakomitej powieści "Wyznaję", mówi się o nim jako o jednym z najważniejszych pisarzy europejskich. I słusznie. Zresztą już wcześniej - paradoksalnie - w Europie był on bardzo ceniony, bardziej niż w tej części Hiszpanii, w której językiem literackim jest kastylijski. W Niemczech sprzedano ponad pół miliona egzemplarzy jego książek, we Włoszech, Francji czy Holandii - dziesiątki tysięcy. A teraz gdziekolwiek jego nowy utwór jest publikowany, tam zbiera znakomite recenzje i szybko wspina się do czołówek list księgarskich bestsellerów. Jego obsypane nagrodami książki zostały przetłumaczone na kilkanaście języków i wydane w setkach tysięcy egzemplarzy.
980
_ _
a 821.134.2-3

Pobierz rekord w formacie ISO2709