Sztuka kochania ; Ars amandi
Słynny frywolny poemat erotyczny, przełożony swobodnie i bardzo dowcipnie na język polski przez Juliana Ejsmonda, z błyskotliwym wstępem profesora filologii klasycznej Mikołaja Szymańskiego. Zarówno forma, jak i daleka od moralizatorstwa treść tej poezji ściągnęła na autora niełaskę cesarza Augusta, który być może właśnie z jej powodu skazał Owidiusza na wygnanie. Dziś, po upływie
dwóch tysięcy lat, po rewolucji seksualnej lat sześćdziesiątych i siedemdziesiątych, poemat nadal zachwyca swobodą podejścia do tematu, pięknem języka i radością życia, jaka z niego bije. Całość ilustrowana reprodukcjami antycznej sztuki erotycznej i nawiązującego do niej malarstwa późniejszych epok.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Owidiusz ; wolny przekł. Juliana Ejsmonda. |
Hasła: | Poezja erotyczna łacińska Poezja erotyczna łacińska - tłumaczenia polskie |
Adres wydawniczy: | Toruń : Wydawnictwo Literat, [2011]. |
Opis fizyczny: | 115 s. : il. ; 21 cm. |
Uwagi: | R. wyd. wg: http://www.ksiegarnia-najtaniej.pl/Sztuka_kochania_Owidiusza-1568.html. Tekst pol. i oryg. łac. |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)